Японское воспитание

01 января 2008 г. в 05:05

Редактор: Н.И. Козлов

Японская семья

Традиционная японская семья - это мать, отец и двое детей. Раньше семейные роли были четко дифференцированы: муж - добытчик, жена - хранительница очага. Мужчина считался главой семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. Но времена меняются. В последнее время сказывается влияние западной культуры, и японские женщины все больше пытаются совмещать работу и семейные обязанности. Однако до равноправия с мужчинами им еще далеко. Их основным занятием по-прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает.

Такое разделение ролей находит отражение даже в этимологии. Широкоупотребительным словом по отношению к жене является существительное канай, которое буквально переводится «внутри дома». А к мужчине принято обращаться сюдзин - «главный человек», «хозяин». Субординация прослеживается и в отношениях к детям. В японском языке нет слов «брат» и «сестра». Вместо них говорят ани («старший брат») и отоото («младший брат»), анэ («старшая сестра») и имоото («младшая сестра»). Поэтому идея выше- и нижестоящего никогда не покидает сознание ребенка. Старшего сына заметно выделяют среди остальных детей, он считается «наследником престола», хотя престол - это всего-навсего родительский дом. У старшего ребенка больше прав, но соответственно и больше обязанностей.

Раньше браки в Японии заключались по сговору: мужа и жену выбирали родители, принимая во внимание социальное и имущественное положение. Сейчас японцы все чаще женятся по взаимной симпатии. Но родительский долг явно превалирует над эмоциональными связями. В Японии тоже бывают разводы, но их процент значительно ниже. Сказывается ориентация японцев на групповое сознание, при котором интересы группы (в данном случае семьи) ставятся выше индивидуальных.

Японское общество - это общество групп. «Найди группу, к которой бы ты принадлежал, - проповедует японская мораль. - Будь верен ей и полагайся на нее. В одиночку ты не найдешь своего места в жизни, затеряешься в ее хитросплетениях». Вот почему одиночество переживается японцами очень тяжело, и отлучение от дома воспринимается как настоящая катастрофа.

Жизнь японского общества строго нормирована и подчинена бесчисленному количеству правил: начиная от стандартов поведения в семье, в школе и на работе, заканчивая множеством правил этикета, которые позволяют не нарушать пространство другого человека при общении. Строгое соблюдение инструкций очень важно для любого японца, а их несоблюдение грозит непониманием со стороны окружающих и проблемами на работе или в учебе.

Воспитание малышей

Первое, что привлекает внимание в японском воспитании, это вседозволенность для малышей, а конкретно - до 5 лет.

Зарисовка: японская мама приходит в парикмахерскую с маленьким сынишкой. Сначала карапуз терпеливо ждет, пока она закончит все процедуры, а потом, не выдержав скучного ожидания, начинает открывать баночки с кремами и рисовать на зеркале замысловатые узоры. Все смотрят на него с улыбкой, и никто не делает замечания: маленькому ребенку можно все.

Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принять участие, но это бывает редко. Амаэ - так называют матерей в Японии. Этому слову трудно подобрать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, которое воспринимается детьми как нечто желательное. Глагол амаэру означает «воспользоваться чем-то», «быть избалованным», «искать покровительства». Он передает суть отношений матери и ребенка. При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, его высушивают и кладут в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца.

В Японии редко увидишь плачущего кроху. Мать старается сделать так, чтобы у него не было для этого повода. Первый год ребенок как бы остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет. Японская промышленность даже выпускает специальные куртки со вставкой на молнии, которые позволяют носить спереди ребенка. Когда малыш подрастет, вставка отстегивается, и куртка превращается в обычную одежду.

Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только предостережения: «опасно», «грязно», «плохо». Но если он все-таки ушибся или обжегся, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла.

Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра. Мамы продолжают следовать за своими карапузами буквально по пятам. Нередко они организуют детские игры, в которых сами становятся активными участницами.

Папы появляются на прогулке только в выходные, когда вся семья выезжает в парк или на природу. А в плохую погоду местом проведения семейного досуга становятся крупные торговые центры, где есть игровые комнаты.

Раннее развитие

Японцы были одними из первых, кто начал говорить о необходимости раннего развития. Полвека назад в стране вышла книга «После трех уже поздно», которая совершила переворот в японской педагогике. Ее автор, Масару Ибука - директор организации «Обучение талантов» и создатель всемирно известной фирмы Sony. В книге говорится о том, что в первые три года жизни закладываются основы личности ребенка. Маленькие дети обучаются всему намного быстрее, и задача родителей - создать условия, в которых ребенок сможет полностью реализовать свои способности. В воспитании необходимо следовать следующим принципам: стимулировать познание через возбуждение интереса малыша, воспитывать характер, способствовать развитию творчества и различных навыков. При этом ставится задача не вырастить гения, а дать ребенку такое образование, чтобы «он имел глубокий ум и здоровое тело, сделать его смышленым и добрым». Сейчас такая точка зрения кажется очевидной, но в середине 1950-х она звучала революционно.

Идем в детский сад

Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать. Если женщина отдает ребенка в ясли, а сама идет работать, то ее поведение часто рассматривается как эгоистическое. О таких женщинах говорят, что они недостаточно преданы семье и ставят на первое место свои личные интересы. А в японской морали общественное всегда превалирует над личным.

Группы в японских детских садах маленькие: 6 - 8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то вполне возможно, он приобретет друзей в другой. Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то воспитатель невзлюбил ребенка, а с другим педагогом сложатся хорошие отношения.

Подробнее См.→

​Японская школа

Период «вседозволенности» у малыша продолжается всего до 5 лет. До этого возраста японцы обращаются с ребенком, «как с королем», с 5 до 15 лет - «как с рабом», а после 15 - «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток - это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам.

В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях - побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся» - один из принципов японской жизни.

Основная задача японской педагогики - воспитать человека, который умеет слаженно работать в коллективе. Оборотная сторона этого - «идзимэ» (понятие, близкое нашей армейской «дедовщине»). Если кто-то из школьников высказывает мнение, отличное от мнения большинства, он становится объектом насмешек или даже ненависти. Нестандартного ученика травят, часто избивают.

На начальную школу Японии возлагается важная функция: помочь ребенку, еще недавно эгоистично живущему «как король», научиться соблюдать все правила и жить ради группы. Вот почему большая часть времени начального образования посвящена не столько овладению науками, сколько посвящению в этикет. Малышей учат, как надо себя вести в тех или иных ситуациях, что можно и нужно говорить и делать, а что нельзя.

Все классы делят на группы, внутри которых есть и лидеры, и аутсайдеры. При этом лидер опекает своих товарищей и обязан отвечать за них и помогать им. В свою очередь, остальные члены группы всячески прислуживают лидеру. К каждому первоклашке приставляют куратора – ученика шестого класса, тем самым воспитывая в младших уважение к старшим, а в старших ответственность перед младшими. Так дети приучаются к иерархичности – еще одной черте страны с кожным менталитетом.

Каждый год ученики всех классов с параллели перетасовываются между собой. Обычно каждый ученик пишет на листочках три имени тех, с кем бы он хотел оказаться в одном классе, и три имени тех, с кем бы не хотел. Но администрация не обещает, что сможет выполнить все требования. В итоге каждый год ученик как бы попадает в новый коллектив, где есть и старые знакомые, и новые. Так японцы воспитывают чувство единства среди малышей: ребята учатся уживаться с каждым.

Японская школа – самая унифицированная во всем мире. Здесь нельзя оставаться на второй год или заканчивать обучение экстернатом. Раз положено учиться шесть лет в начальной школе – ученик должен учиться ровно столько же. Знания и способности играют меньшую роль, нежели возраст.

Подробнее См.→

Гендерное воспитание

В Японии мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: мужчина не должен заходить на кухню. В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников - День мальчиков - в воздух поднимают изображения разноцветных карпов.

Это рыба, которая может долго плыть против течения. Они символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно посещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.


  • Виды воспитания
  • Семья
  • Системы воспитания
  • Япония

Комментарии (2):

Гость, 04 декабря 2018 г. в 22:49

Очень хороший сайт!

1 ответ
Гость, 14 июля 2021 г. в 22:12

Рыба, которая может долго плыть против течения, в стране, где не принято выделяться и плыть против течения... Загадка, однако...

Материалы по теме:

01 окт. 2022 г.
Воспитание
Целенаправленная деятельность, призванная сформировать у детей систему качеств личности, взглядов и убеждений. 
31 дек. 2007 г.
Японская система образования
Образование в Японии - это культ, поддерживаемый семьей, обществом и государством. Большая часть населения имеет примерно одинаковый уровень дохода. До 5 лет японцы обращаются с ребенком, «как с королем», с 5 до 15 лет – «как с рабом», а после 15 – «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток - это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам.