Подстройка по словарю
У каждого из нас есть свой словарный запас, есть слова чужие и есть словечки любимые. А самое главное, каждый из нас убежден, что его слова, его язык и его произношение — самые правильные, и чтобы ему не противопоствляться и без нужды не подчеркивать свою инаковость, имеет смысл соблюдать следующие простые правила, а именно:
- говорить на языке его парадигмы, на языке привычных ему понятий. (А если он фанфаронское слово «парадигма» не употребляет, то и вам его произносить не пристало),
- произносить слова с его ударением и в его транскрипции.
Вот как правильно: мАркетинг или маркЕтинг? — Верно, маркетинг, если только партнер не убежден в обратном.
КАтарсис или катАрсис? — А как партнеру больше нравится?
А вот еще вопросы на засыпку: Фрейд или Фройд? Эн-эл-пи или Эн-Эл-Пэ? — Как собеседник говорит, так и правильно…
Главное — помнить, что несоответствие по профессиональному словарю раздражает, и если для вас нормально говорить на английском языке с англичанином, то и с профессионалом надо говорить на том языке, который привычен и естественен ему.
Кроме профессионального словаря, у каждого из нас есть словарь психологический, куда на самом деле входит два словаря: