Практикум: «Переводы, переводы…»

31 декабря 2005 г., 21:00

Вам предлагается несколько достаточно типичных ситуаций, провоцирующих развитие нежелательного конфликта. Вопрос: какие вы можете предложить переводы конфликтных высказываний? И, если решите реагировать не на исходную фразу, а на сделанный вами перевод — как, соответственно, отреагируете?

Уборщица в магазине, возя по полу грязную воду и едва не задев вас шваброй:

– Куда прете, не видите, тут люди полы моют!

В беседе с продавцом вы нажали голосом, продавец мгновенно отреагировал:

– А не надо тут орать!

Мама выдает претензии домашним:

– Ну почему вы никогда не моете за собой посуду?! Что за свинство?

Руководитель по поводу не представленного вовремя отчета:

– Почему до сих пор не сделано? Сколько это будет продолжаться?

Ответы на практикум здесь

Ответы Вежливый перевод здесь См.→

  • Практикум
  • Автор Н.И. Козлов

Комментарии (0):

Материалы по теме:

Картинка к "Ответы на практикум"
01 окт. 2022 г.
0Подробнее →
Картинка к "Вежливые переводы на практикум"
01 окт. 2022 г.
Уборщица в магазине, возя по полу грязную воду и едва не задев вас шваброй: – Куда прете, не видите, тут люди полы моют! Возможный вежливый (внутренний, про себя) перевод: «Вам будет удобнее пройти с другой стороны, где вполне сухо!» Соответственно, ваш (возможный) ответ: «Благодарю вас, мадам!»
Картинка к "Внутренний переводчик"
01 янв. 2013 г.
Умение понимать, то есть делать внутренний перевод, процесс исключительно творческий, и мы приведем здесь только самые ходовые.