Опережающая интерпретация

01 октября 2022 г. в 21:39

Опережающая интерпретация - интерпретация, преподнесение собеседнику смысла сказанного до того, как он сделал (завершил) интерпретацию свою. Другое название: внутренний переводчик.

Примеры

Самое обычное: «Это невозможно!» — «Согласен, это непросто». И человек уже понял, что он имел в виду нечто другое, чем он сказал вначале. (Тут главное — уверенность. Ну, и тонкие подстройки под мелодику речи и дыхание.)

Или, например: вы пришли на переговоры с директором фирмы, которая может стать вашим крупным клиентом. А директор сегодня не в духе. И хотя предложение у вас заманчивое, он наезжает на то, что цена высока и вообще, можно ли вам доверять… Вы чувствуете, что вас отшивают… — что делать?

Начать чувствовать другое: чувствовать, что перед вами серьезный человек, активный, но осторожный бизнес-партнер, ожидающий более обстоятельного изложения вопроса. Хорошо, сделаем!

И тогда по первому вопросу вы говорите, что цените долговременное сотрудничество, которое возможно только в случае обоюдной выгоды. Конечно, у вас есть скидки, и конечно, есть возможность в особых случаях снизить цену дополнительно. Все это обговаривается. По второму вопросу присоединяйтесь, скажите что также цените сотрудничество с надежными партнерами и также скрупулезно подходите к их выбору. Вы готовы ответить на все вопросы и разъяснить все непонятные моменты...

И вот уже ваш потенциальный клиент переведен в конструктивное русло, вместо общих наездов задает точные вопросы о том, с кем вы еще сотрудничаете, насколько стабилен ваш бизнес и т.д.

Видеокурс проф. Николая Ивановича КОЗЛОВА 
«Эффективное влияние»
В курсе 6 видеоуроков. Посмотреть >>

Видеокурс «Эффективное влияние»

  • Лидерство
  • Профессиональная коммуникация
  • Курс «Эффективное влияние»

Комментарии (0):